大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。荒谬的英文形容词,荒谬的英文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
来源于美国作家约瑟夫·海勒创作的长篇小说《第二十二条军规》。
"catch-22 situation"意为本身就有问题、不符合逻辑而难以实现的规则或者进退两难的境地。
书中提到了一个永远无法解决/停止下来的问题。而这条理论可以抽象到很多情景里,人们就把这种情形,统称为第22条军规情节,即英文名为“catch-22 situation”。
《第二十二条军规》小说的英文名字“Catch-22”,已经成为英语中“难以逾越的障碍”或“无法摆脱的困境”的、 自相矛盾的、“坑爹”的、荒谬的、带有欺骗忽悠性质的暗黑规则的代名词。
扩展资料:
书中第二十二条军规详解:
1、只有疯子才能获准免于飞行,但必须由本人提出申请。
这条规则的立足点在于:疯子不能提出申请,以及,如何证明自己疯了。
当一个人一旦提出申请的时候,恰好了证明这个人是一个正常人,而“只有疯子才能获准免于飞行”,那么,这个人无法在疯了的时候提出申请,所以这个人还是在劫难逃,就不能免于飞行。
2、飞行员飞满25架次就能回国。但规定又强调,你必须绝对服从命令,要不就不能回国。
这条规则的立足点在于:上级拥有对规则的解释权。
问题在于“你必须绝对服从命令”,当上级命令凌驾于规则之上时,上级可以不断给飞行员增加飞行次数,而你不得违抗。如此反复,永无休止,永远无法回国。
参考资料:搜狗百科-第二十二条军规
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。