您的位置:首页 >生活 >

禽鸟钟情文言文翻译及其答案(禽鸟钟情)

大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。禽鸟钟情文言文翻译及其答案,禽鸟钟情很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文

2、  天津弋人得一鸿其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去.次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下.弋人将并抓之.见

3、其伸颈俯仰,吐出黄金半铤.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”遂释雌.两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去.弋人称金,得二两六钱强.噫!禽鸟何知,而钟

4、情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?  (选自《聊斋志异》) 

5、翻译

6、 天津的某个猎人捕到了一只大雁,雄雁则一直跟随着猎人到了他的家,它在空中哀鸣

7、盘旋,到了傍晚才离开.第二天猎人早早出门,雄雁已经等在那里了,后来直接飞到猎人脚前.猎人想将其捉住凑成一对,那雄鸟却吐出了半锭黄金.猎人这才明白

8、雄鸟的意思:你是来赎回老婆的啊.就把那只雌雁放掉了.两只大雁在天上缠绵徘徊了很久,悲喜交加,而后双双飞走了.猎人称了一下金子,有二两六钱多.猎人

9、叹道:唉!禽鸟知道什么,竟钟情到了这种地步!最悲凉的事情莫过生离死别,禽兽也是这样的吗

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!